1. Name Имя
Система английского имени, по
сути, является двусоставной - состоит из личного имени (name = first name) и
фамилии (surname = last name = family name), в отличие от русского языка, где
имя состоит из трёх частей (личного имени, фамилии и отчества). Но между личным
именем и фамилией в английском языке может располагаться так называемое среднее
имя (middle name).
Оно, в свою очередь, может состоять ещё из
нескольких имен, в качестве которых выступает всё что угодно: ещё одно личное
имя, фамилия или имя матери, отца, бабушки, дедушки, любое слово или даже
сочетание звуков. Из всех элементов имени личное имя и фамилия являются
главными, поэтому считается, что система английского имени является
двусоставной. Среднее имя/имена обычно или вовсе опускаются или сокращаются до
первых букв: Jerome Klapka Jerome =
Jerome K. Jerome. По статистике в Англии присвоение ребёнку двух или трёх
средних имен встречается намного чаще, чем полное отсутствие среднего имени.
Случаи присвоения более четырёх средних имен крайне редки.
Структура английского имени:
[Личное имя ] [Среднее имя ] [Фамилия ]
[John ] [Ronald Reuel] [Tolkien] - Джон Рональд Руэл Толкин
Имя отправителя и имя получателя
в английском письме указывается полностью либо в виде фамилии с инициалом/ми.
John Harvard или J. Harvard
2. Prefix Приставка
В зависимости от того, к какому
элементу письма принадлежит имя, оно может употребляться с приставкой или без
неё. Употребление точки после приставки зависит от страны. В Великобритании и
территориях ей принадлежащих точка после сокращений приставок может не
употребляться; в других англоязычных странах, таких как Америка, Канада,
Австралия, Южная Африка и др. точка употребляется. При употреблении приставки с
именем в виде фамилии с инициалами, точка после инициалов может опускаться.
Mr. J. Harvard или Mr. J Harvard
Общепринятые обозначения:
w/o prefix = without prefix без
приставки
w/ prefix = with prefix с приставкой
Варианты приставок:
Формы единственного числа приставок:
1. Mr. - сокращение от mister - по отношению к
мужчине
Mr. Carl Donovan - господину (мистеру) Карлу Доновану
2. Mrs. - сокращение от mistress -
по отношению к замужней женщине (данная форма обращения указывает на факт
замужества женщины)
Mrs. Julia Donovan - госпоже (миссис) Джулиет Донаван
3. Miss - по отношению к
незамужней женщине
Miss Fiona Donovan - госпоже (мисс) Фионе Донаван
4. Ms. - по отношению женщине (нейтральный
вариант, не дающий никаких указаний на замужество женщины; рекомендателен для
использования в официальной переписке; Ms. - урезанная форма Mrs.)
Ms. Monica Donovan - госпоже Монике Донаван
Формы множественного числа приставок:
Mr. = Messrs. - форма образована
от фр. слова messieurs
Mrs. = Mmes. - форма образована
от фр. слова mesdames
Miss = Misses форма множественного числа образована по
главному правилу
Ms. = Mses. или Mss. - формы
множественного числа образованы по главному правилу
Немає коментарів :
Дописати коментар